そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)
すごい。
厉害。
(说时语气放慢)
やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)
どうして。
为什么? (句尾上挑)
ぼくにも。
我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)
そう。
是嘛。
(原来如此)
どう。
怎么样? (念ど——お)
わかった。
知道了。
(表示理解的意思)
ふあん。
不安? (反问对方——句尾上挑)
ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)
だから。
所以……
かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)
なに。
什么?干吗? (句尾上挑)
ほんとうに。
真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)
だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)
うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。
不过……
ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)
きみは。
你是谁?
むずかしいんだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)
ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
(恋人)
にせもの。
假货。
ぼくのこと。
我的事? (反问——句尾上挑)
だめだなあ。
行不通呀 !
エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
听力。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)
めいをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだづかい。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!
かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)
まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思? (指别人说的是什么意思)
しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦? (句尾上挑)
いいね。
可以吧? (句尾上挑)
そうか。
我知道了。
(句尾下降—–说的要快些)
もちろんですよ。
当然了。
できるんですか。
你会(做说)吗?
ほんとういいですか。
(这样)真的好吗?
ちがいます。
不是那样。
いいですか。
可以吗?方便吗?好吗?
xx、走らないで。
x x ,不要跑。
つまらないよ。
真无聊。
(没意思)
つぎ。
下一个。
なんでもない。
什么也没有(说、做)
へんたい。
变态。
ちょっと。
有事? (句尾上挑)
ちょっと。
有事! (句尾下降)
心配じゃない。
不担心吗? (句尾上挑)
そうだなあ。
我想也是。
这倒也是。
ずるい。
真狡猾。
ありがとうは。
谢谢吧? (句尾上挑)
でもさ。
不过…… (句尾稍稍上挑)
なんだよ。
是什么? (句尾上挑)
そうだ、そうだ。
说的对,说的对!
ばか。
混蛋。
(训斥或撒娇时用)
でもできないの。
但是(我)做不到。
あともよろしく。
以后就拜托了
。
おいしそう。
很好吃的样子。
见て。
快看!
すきだよ。
喜欢。
なら、いよ。
那就好了。
何で。
为什么? (句尾上挑)
わたし。
是我吗? (句尾上挑)
でしょうね。
我想也是吧!
まあね。
还好吧? (句尾上挑)
うそじゃない。
不是说谎。
寝た。
睡着了。
ぜんぜん。
一点也没有。
はやく。
快点。
(三个假名用高低高的顺序说)
じょうだんだよ。
开玩笑啦!
うれしいな。
真高兴。
そう。
这样啊! (原来如此的意思)
おねがい。
求求你。
(整个句子用0声读)
がんばる。
我会努力的。
もうだいじょうです。
已经不要紧了。
わたしも。
我也是。
(我也是说得那样)
あっそうか。
啊!对了。
(句尾下降)
もういい。
好,算了。
たんじゅん。
真单纯。
(一眼就看透了的意思)
まじで。
真的。
(我说的是真的)
ほんとうだいじょぶ。
真的没问题吗? (句尾上挑)
げんき。
还好吧? (句尾上挑)
おしえてくれない。
你能教教我吗? (句尾上挑)
しっているよ。
我知道。
おやったいへんだ。
哎呀,糟了。
きょうだめ。
今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天)
なにが。
什么事? (句尾上挑)
わたしもそう。
我也一样。
(我也是那样的。
)
ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)
しゃべるよ。
真啰嗦。
(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)
うそ。
说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)
おわった。
都结束了!
ぜんぜんだいじょぶ。
一点儿也没问题。
だれ。
谁? (句尾上挑)
きをつけて。
请多保重。
かわいい。
好可爱哟!
ごえんりょなく。
请别客气。
(请人吃饭或送礼时用)
たいへんですね。
真是够呛呀! (表示同情或慰问)
ちがいます。
错了。
どうした。
怎么了? (句尾上挑)
なにもない。
没什么!
どうしよう。
怎么办? (句尾稍下降)
ちょっとね。
有一点…… (对不起,我不想说的意思)
かまいません。
没关系,别介意。
じゃ、また。
一会儿见。
おまたせ。
让您久等了。
こうかいしない。
不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)
见てた! 我看到了。
わかった。
明白了吗? (句尾上挑)
べつに。
才不是哪? (用肯定的语气说)
だめ。
不可以!
まさか。
不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)
それで。
然后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。
那么,后来怎么样?
しつれいね。
你真失礼啊! (指责对方没礼貌)
じつは—— 其实是(那样)。
(省了说的理由、不说原因别人也知道)
どうも。
请指教。
(和别人见面时用语——是一万能用语)
ざんねんでしたね。
真遗憾啊!
行きましょう。
走吧! (表示‘咱们一起走吧’的意思)
すぐ行きます。
马上过去。
なるほど。
原来如此。
(恍然大悟的样子)
よく寝た。
睡得真好。
(刚醒过来时自言自语)
ちょっと、ちょっと。
等等、等等。
(让别人等一下自己)
つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)
后で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。
)
ごえんがある。
有缘。
(用“有五日元”来记)
どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)
きらいです。
讨厌。
闻いているの? 听到了吗? (句尾上挑)
あなたは。
你呢? (我是这种情况,你是什么样?)
まって。
等等。
(用1声读——等一下的意思)
もうおそい。
已经晚了。
(现在要做已经不行了)
忘れちゃった。
忘了吗? (句尾上挑)
やめる。
辞职? (句尾上挑)
ちがう。
不对吗? (句尾上挑)
ゆびきり。
拉钩。
(用小指互相拉钩)
けち。
小气。
そう思います。
我是这样想的。
ああ、あれですか。
啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)
つらいよ! 那是很痛苦的。
それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)
だいすきです。
特别喜欢。
こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思议ですね。
真是不可思议啊!
じゃ、そうする。
那么,就那么办吧!
あやしいですよ。
真可疑啊!
ちょっと可笑しい。
有点不正常。
オーケー。
好。
(就是OK)
行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはずがない。
怎么可能会那样?
それだけ。
只此而已。
すぐ取りに行きます。
马上就去拿。
え、いいんですか。
嗯,行吗? (这样做可以吗?)
けんかをするな。
别打架。
遅くなって、すみません。
来晚了,对不起。
役に立ちましたか。
有用吗?
ちょっと无理ですね。
有点勉强。
(稍微有点难的意思)
あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)
从别人地方弄来的啦~~~~~~