我不会日语.
私は日本语が喋(しゃべ)れません。
我在父亲的房间.
私は父の部屋にいます。
我今年20岁.
私は今年二十岁です。
稍微简单一点.我不懂…
もうちょっと简単に、分かりませんから。
说[日语的话]比较好..但是书写起来勉强……
话すのはましいですが、书くのは难しいです。
因为有的用翻译器翻译的。
所以语法有点问题.
翻訳机で翻訳したので、文法的にいくつかの误りがあります。
和你做朋友很高兴.
友达になれて嬉しいです。
给你带来麻烦抱歉..
ご迷惑をかけましてすみません。
给你添麻烦了.
ご迷惑をかけてしまいました。
我的日语真的不怎么样
私の日本语が本当に下手です。
因为我只会说.不会写.
话せるだけで、书くことができません。
恩.我知道了.做个好梦.
うん、分かりました。
よい梦を。
祝你游戏愉快
ゲームを楽しんでくださいね。
希望下次在和你一起玩.
今度も一绪に游びたいね。
语言真是一种障碍啊.
言叶の障害が大変ですね。
(也可说:异国の言叶で交流するのに大変ですね)
我是男的.
私は男です。
我是女的.
私は女です。
为了配合我朋友.
友达に合わせるため
他回国去了.
彼は帰国しました。
我知道了.不打扰你了
分かりました。
それでは失礼します。
我知道了.你忙吧
分かりました。
ご自由にどうぞ。
我不知道
分かりません。
我可以说日语.但不大会学.
私は日本语が话せますが、勉强の仕方がちょっと下手。
希望下次能再次和你高兴的玩
今度も一绪に楽しく游びたいです。
我在家门口
私は家の前にいます。
真漂亮啊..
きれいですね。
再见
さようなら。
有时间吗?
时间がありますか。
日本人要去睡觉了.我应该怎么说?如做个好梦什么的?以为不知道语言习惯.
お休みなさい; あるいは:よい梦を。
我在日本留学加工作5年,所以比较清楚他们谈话时的语气等,有问提可以来问,共同进步。
希望对你能有所帮助。