日语无理是什么意思.日语中的“無理”有那些意思如题!有了解的吗?
主要有以下4个意思,希望能帮到LZ。 ============================ 無理【むり】 【muri】
① 【名.形动.自动.三类】
(1)无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子) 無理を言う/不讲理,难为. 無理な要求を出す/提出无理的要求. それはあまりにも無理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了. あなたが怒るのは無理もない/你生气也是理所当然的.
(2)难以办到,勉强;不合适.(客観的に見て困難である) いまは無理だ/现在不行. それは無理な注文だ/那无法办到. その仕事は彼には無理だろう/那个工作对他来说恐怕有些勉强. こういうことを君にたのむのは無理かもしれません/托你办这件事也许有些太难为你了. このお天気に,子どもに家にいろというのは無理だ/这么好的天气竟让孩子呆在家里,太过分了.
(3)强制,硬要,硬逼,强迫.(何かを強行する様子) 無理に笑う/强作笑脸. 無理に引っぱる/硬拉. 無理にもって行こうとする/硬要拿走. 無理に労働させる/强制劳动. 無理に承諾させる/强迫人家同意.
(4)过分过度,不量力.(やる過ぎる) 無理な運動はかえって体によくない。/运动过度对身体反而有害。 無理に引っ張ると切れる。
看这里吧,很详细了 http://dict.hjenglish.com/app/jp/jc/%u3080%u308A%u3000